Engineer (Audio-visual) 所属组织 : 联合国(UN)
组织领域: 岗位级别:
岗位领域: 截止日期:2019-09-20 00:00:00
工作地点: GENEVA学历要求:
工作性质:
特别公告
Extension of the appointment is subject to extension of the mandate and/or the availability of the funds.
Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
Pursuant to section 7.11 of ST/AI/2012/2/Rev.1, candidates recruited through the young professionals programme who have not served for a minimum of two years in the position of their initial assignment are not eligible to apply to this position.
设置和报告
The post is located in the Engineering Unit, Facilities Management Section, Central Support Services, Division of Administration at the United Nations Office at Geneva. The Engineer reports to the Chief, Engineering Unit.
工作内容
Under the supervision of the Chief, Engineering Unit, the incumbent will be responsible for the following duties:
Operations:
-Receives requests from all the clients relating to the technical audiovisual needs required by the conferences organizer or any other event.
-Identifies and clarifies with the client the real needs and determines the appropriate solutions which he entrusts the implementation to his team.
-Provides, as necessary, the interface with other technical stakeholders of UNOG (Division of Conference Management (DCM), Information Service, Information and Communication Technology Service (ICTS).
-Writes and/or participates in the drafting of the specifications for the purchase of services or goods in his field.
-Plans resources at his disposal, in personnel and equipment.
-Keeps computer tracking of mobile equipment movements and installations.
-Produces statistics on the use of equipment.
-Produces statistics and reports on the technical problems that have occurred in conference rooms, the reasons and causes, the time of intervention and the costs for the organization.
-Manages, with the assistance of the supervisor in charge of the operators, the external companies that provide manpower to operate the UNOG facilities.
-Finds solutions to the varied demands of customers.
Maintenance and development:
-Organizes and schedules preventive maintenance of sound systems, simultaneous interpretation systems, recording systems, audio-visual systems, telephone-listening system for conferences, measuring devices, audio connection necessary for listening to conferences of the Palais des Nations and its annexes by telephone.
-Oversees repairs and maintenance actions undertaken by the team and defines appropriate corrective actions.
-Manages external companies that provide audiovisual services and equipment to ensure the maintenance, repair and replacement of audiovisual installations.
-Provides technical and logistical support to the staff of the sub-unit.
-Writes and/or participates in the drafting of the specifications for replacement, renovation, new installations projects such as sound systems, simultaneous interpretation systems, recording systems, audio-visual systems, telephone-listening system for conferences, measuring devices, audio connection necessary for listening to conferences.
-Suggests, organizes and implements with his team, the actions to improvement the audiovisual installations which will allow to increase the life of the installations, to improve their availability and to adapt them to the changing needs of the customers.
-Participates in investment projects and provides technical expertise.
Management:
-Defines the objectives of each team member, establishes a periodic review of the results, maintains and develops a harmonious communication between the members of the team, evaluates his staff, supports his staff, establishes a training plan with each member of his team, undertakes any action allowing each staff member of his team to make the best contribution to the objectives of the section.
-Ensures the quality of the services provided by his team, and engages, as necessary, the relevant corrective actions
-Supervises the activity of the technical supervisor and of the supervisor in charge of the operators, replaces them during their absences if necessary, and maintains with them a computer tool to manage and monitor the activities of the teams.
Administration:
-Carries out all administrative tasks related to the monitoring of his team and requests for services and equipment from external vendors.
-Monitors the expenses of the sub-unit.
-Prepares, with the technical supervisor and the supervisor in charge of the operators, the information necessary for the billing of the services of the team and communicates them to the right entity.
-Responsible for tracking costs to be billed to the customer for his/her sub-unit on extra budgetary clients and billable events.
-Responsible for the monitoring of capital goods under his responsibility.
Carries out all other tasks related to the functions entrusted to him by his supervisor.
工作要求
PROFESSIONALISM :
Knowledge in audio and digital equipment and systems. Ability to think and develop future audiovisual installations in a logical and conceptual way. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
Accountability: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.
CLIENT ORIENTATION: Considers all those to whom services are provided to be “clients” and seeks to see things from clients’ point of view; establishes and maintains productive partnerships with clients by gaining their trust and respect; identifies clients’ needs and matches them to appropriate solutions; monitors ongoing developments inside and outside the clients’ environment to keep informed and anticipate problems; keeps clients informed of progress or setbacks in projects; meets timeline for delivery of products or services to client.
专业要求
Advanced University degree (Master’s degree or equivalent degree) in audiovisual engineering, multimedia engineering, electronic engineering or other related fields. A first-level university degree in one of the fields listed above in combination with two additional years of qualifying work experience may be accepted in lieu of the advanced university degree
工作经验
A minimum of five years of progressively responsible experience in audiovisual engineering or related area is required. Experience in the maintenance and operation of audiovisual equipment and systems for conference rooms is desirable. Experience in organizing and managing teams to maintain and operate conference rooms is desirable. Experience in the maintenance and operation of simultaneous interpreting systems for conference rooms is desirable. Experience with simultaneous interpreting systems and equipment manufactured by TELEVIC, TAIDEN or BOSCH systems would be an asset. Experience managing a team of more than 10 people would also be an asset.
语言要求
English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English and French is required. Knowledge of another UN official language is an advantage.
评估
Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.
联合国方面的考虑
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment.
Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.
Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.
The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.
Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.