留学人员国际组织岗位就业(留汇组织就业®)信息平台

Chief, Capacity Development and Partnerships Section 所属组织 : 联合国(UN)

组织领域: 岗位级别:

岗位领域: 截止日期:2019-09-20 00:00:00

工作地点: BANGKOK学历要求:

工作性质:

岗位信息网址:https://careers.un.org/lbw/jobdetail.aspx?id=121112

职位描述

特别公告

Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures. Staff of the United Nations Secretariat must fulfill the lateral move requirements to be eligible to apply for this vacancy and are requested to indicate all qualifying lateral moves in their Personal History Profile (PHP) and cover letter.

For this position, applicants from the following Member States, which are unrepresented or underrepresented in the UN Secretariat as of 30 June 2019, are strongly encouraged to apply: Afghanistan, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Bahrain, Belize, Brazil, Brunei Darussalam, Cabo Verde, Cambodia, Central African Republic, China, Comoros, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Dominica, Equatorial Guinea, Gabon, Grenada, Guinea-Bissau, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Iraq, Israel, Japan, Kiribati, Kuwait, Lao People's Democratic Republic, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Luxembourg, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Monaco, Mozambique, Nauru, Norway, Oman, Palau, Papua New Guinea, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Solomon Islands, South Sudan, Suriname, Thailand, Timor-Leste, Turkmenistan, Tuvalu, United Arab Emirates, United States of America, Vanuatu, Bolivarian Republic of Venezuela.

The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

设置和报告

The mandate of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) is to promote sustainable and inclusive development and regional connectivity in the Asian and Pacific region. ESCAP’s role as a regional development arm of the United Nations Secretariat is to support its membership with policy oriented research and analysis, normative support and technical assistance and capacity building, to respond to the development priorities and changing needs of the Asian and Pacific region.

This position is located in the Capacity Development and Partnerships Section, Strategy and Programme Management Division (SPMD). The Chief of Section reports to the Director, Strategy and Programme Management Division.

工作内容

Within delegated authority, the Chief of Section will be responsible for the following:

•Provides policy guidance to the Director of Division on the promotion of the divisional vision, goals and priorities; results-based programmatic approaches; the embedding of monitoring, evaluation and learning in all work; and ensuring strong cross-divisional team work.
•Plans and oversees the implementation of ESCAP’s capacity development strategy, including the coordination, development, implementation, monitoring of, and reporting on, capacity development projects funded from the Development Account, Regular Programme for Technical Cooperation, and extra-budgetary resources.
•Plans and oversees the engagement with current and potential new ESCAP partners, including through regular consultations on resource mobilization requirements and priorities for new and enhanced cooperation; further development of tools for donor profiling, visibility and outreach; and negotiations of trust fund agreements, other funding/contribution agreements, memoranda of understanding and other partnership agreements with partners.
•Supports the Director, SPMD in the implementation of the Umoja Extension-2 in ESCAP, including strategic management and project and portfolio management applications.
•Manages, supervises and carries out the work programme of the Section under his/her responsibility. Co-ordinates the work carried out by the Section; provides programmatic and substantive reviews of drafts prepared by others.
•Provides substantive inputs in the preparation of position papers and reports for presentation to intergovernmental bodies such as the Advisory Committee on Administrative and Budget Questions, Committee for Programme Coordination, Economic and Social Council, the General Assembly and other policy-making organs, as appropriate.
•Leads the reporting to the annual ESCAP sessions on capacity development, partnerships and extra- budgetary contributions. Contributes to the reporting to other intergovernmental bodies on budget/programme performance or on programmatic/substantive issues, as appropriate, particularly those presented in biannual and/or annual reports.
•Ensures that the outputs produced by the Section maintain high-quality standards; that reports are clear, objective, and based on comprehensive data. Ensures that all outputs produced by the Section under his/her supervision meet required standards before completion to ensure they comply with the relevant mandates.
•Carries out programmatic/administrative tasks necessary for the functioning of the Section, including preparation of budgets, assigning and monitoring of performance parameters and critical indicators, reporting on budget/programme performance, preparation of inputs for results-based budgeting, evaluation of staff performance (PAS), interviews of candidates for job openings and evaluation of candidates.
•Recruits staff for Section taking due account geographical and gender balance and other institutional values.
•Manages, guides, develops and trains staff under his/her supervision.
•Represents the Organization at inter-agency meetings, seminars, etc. on substantive-related issues.
•Participates in international, regional or national meetings and provides programmatic/substantive expertise on an issue, or hold programmatic/substantive and organizational discussions with representatives of other institutions.

工作要求

Empowering others: Delegates responsibility, clarifies expectations, and gives staff autonomy in important areas of their work. Encourages others to set challenging goals. Holds others accountable for achieving results related to their area of responsibility. Genuinely values all staff members' input and expertise. Shows appreciation and rewards achievement and effort. Involves others when making decisions that affect them.

Managing performance: Delegates the appropriate responsibility, accountability and decision-making authority. Makes sure that roles, responsibilities and reporting lines are clear to each staff member. Accurately judges the amount of time and resources needed to accomplish a task and matches task to skills. Monitors progress against milestones and deadlines. Regularly discusses performance and provides feedback and coaching to staff. Encourages risk-taking and supports creativity and initiative. Actively supports the development and career aspirations of staff. Appraises performance fairly.

Professionalism: Knowledge of the substantive field of work in general and of specific areas being supervised. Ability to produce reports and papers on technical issues and to review and edit the work of others. Ability to apply UN rules, regulations, policies and guidelines in work situations. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.

Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

Planning & Organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

专业要求

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in business or public administration, economics, law, social development, environment or related area. A first-level university degree in the above fields in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

工作经验

A minimum of ten years of progressively responsible experience in programme and project management, budget, or related fields is required. Proven track record of working with donors and external partners is an advantage. Experience in change and results-based management is desirable. Experience working within the United Nations Common System or international organizations is desirable.

语言要求

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post advertised, fluency in English is required. Knowledge of another United Nations official language is an advantage.

评估

Qualified applicants may be evaluated through a competency-based interview and/or other assessment methods.

联合国方面的考虑

According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment.

Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.

The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.

Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.