Chief of Section, Programme Planning and Budget Section 所属组织 : 联合国(UN)
组织领域: 岗位级别:
岗位领域: 截止日期:2018-07-20 00:00:00
工作地点: BANGKOK学历要求:
工作性质:
特别公告
Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures. Staff of the United Nations Secretariat must fulfill the lateral move requirements to be eligible to apply for this vacancy and are requested to indicate all qualifying lateral moves in their Personal History Profile (PHP) and cover note.
For this position, applicants from the following Member States, which are unrepresented or underrepresented in the UN Secretariat as of 31 December 2017, are strongly encouraged to apply: Afghanistan, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Bahrain, Belarus, Belize, Brazil, Brunei Darussalam, Cabo Verde, Cambodia, Central African Republic, China, Comoros, Cyprus, Democratic People's Republic of Korea, Dominica, Equatorial Guinea, Gabon, Grenada, Guinea-Bissau, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Japan, Kiribati, Kuwait, Lao People's Democratic Republic, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Luxembourg, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Monaco, Mozambique, Nauru, Norway, Oman, Palau, Papua New Guinea, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Seychelles, Solomon Islands, South Sudan, Suriname, Syrian Arab Republic, Thailand, Timor-Leste, Turkmenistan, Tuvalu, United Arab Emirates, United States of America, Vanuatu, Bolivarian Republic of Venezuela and Viet Nam.
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
设置和报告
The mandate of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) is to promote inclusive economic, social and environmental development and support regional cooperation and integration in the Asian and Pacific region. ESCAP’s role as a regional development arm of the United Nations Secretariat is to support its membership, through its analytical, normative and technical cooperation, to respond to the development priorities and changing needs of the Asian and Pacific region.
This position is located in the Programme Planning and Budget Section (PBS), in the Strategy and Programme Management Division (SPMD). The incumbent reports to the Director of the Division.
工作内容
Within delegated authority, the Chief of Section will be responsible for the following.
• Provides policy guidance to the Director of Division, on development and management of the implementation of overall strategies and departmental policies and procedures.
• Plans and oversees the management of activities undertaken by the Section; ensures that work programme and programmed activities are carried out in a timely fashion, coordinating diverse activities in the Section, and, in collaboration with substantive divisions and subregional offices, the Division of Administration and Executive Direction and Management.
• Manages, supervises and carries out the work programme of the Section under responsibility. Co-ordinates the work carried out by the Section including developing, implementing and evaluating assigned programmes, identifying priorities, follow-up actions, problems and issues to be addressed and proposes corrective actions; provides programmatic and substantive reviews of drafts prepared by others.
• Provides substantive input to reports on the strategic framework, programme budget and programme budget implications of resolutions for presentation to intergovernmental bodies such as the Advisory Committee of Permanent Representatives, the Commission, the Advisory Committee on Administrative and Budget Questions, Committee for Programme Coordination, and other policy-making organs, as appropriate.
• Supports the Director in coordination with the Department of Economic and Social Affairs (DESA), Regional Commission, New York Office and other Regional Commissions.
• Contributes to the reporting to intergovernmental bodies on budget as well as programme performance and other programmatic issues, as appropriate, including those presented in biannual and/or annual reports.
• Coordinates activities related to budget and funding, reviews and analyses budgetary policies and procedures, makes recommendations for changes and modifications.
• Ensures that the outputs produced by the Section maintain high-quality standards; that reports are clear, objective and based on comprehensive data. Ensures that all outputs produced by the Section under supervision meet required standards before completion to ensure they comply with the relevant mandates.
• Prepares inputs for the work programme of the Division, determining priorities, and allocating resources for the completion of outputs and their timely delivery.
• Carries out programmatic and administrative tasks necessary for the functioning of the Section, including preparation of budgets, assigning and monitoring of performance parameters and critical indicators, preparation of inputs for results-based budgeting, evaluation of staff performance, interviews of candidates for job openings and evaluation of candidates.
• Recruits staff for the Section taking due account geographical and gender balance and other institutional values.
• Manages, guides, develops and trains staff under supervision.
• Fosters teamwork and communication among staff in the Section and across organizational boundaries.
• Performs other related duties as required.
工作要求
•PROFESSIONALISM: Ability to identify key strategic issues, opportunities and risks. Ability to generate and communicate broad and compelling organizational direction. Ability to communicate clearly links between the Organization's strategy and the work unit's goals. Demonstrated ability to provide innovative technical leadership by performing and/or overseeing the planning, development, and management of operation. Demonstrated ability to negotiate and apply good judgment. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.
•TEAMWORK: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others' ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
•PLANNING AND ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.
•MANAGING PERFORMANCE: Delegates the appropriate responsibility, accountability and decision-making authority; makes sure that roles, responsibilities and reporting lines are clear to each staff member; accurately judges the amount of time and resources needed to accomplish a task and matches task to skills; monitors progress against milestones and deadlines; regularly discusses performance and provides feedback and coaching to staff; encourages risk-taking and supports creativity and initiative; actively supports the development and career aspirations of staff; appraises performance fairly.
•JUDGEMENT/DECISION-MAKING: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.
专业要求
Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in humanities, sciences, business or public administration, law, or related areas is required.
A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.
工作经验
A minimum of ten years of progressively responsible experience in programme management, budget, or related fields, is required.
Knowledge and experience in implementing results-based management including log frames in intergovernmental organization is desirable.
Experience in working with institutional mandates, policies and guidelines, as well as intergovernmental processes related to programme planning and budget is desirable.
语言要求
English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English is required. Knowledge of another official United Nations language is an advantage.
评估
Qualified applicants may be evaluated through a competency-based interview and/or other assessment methods.
联合国方面的考虑
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation or sexual abuse, or crimes other than minor traffic offences, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions.
Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.
Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.
The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.
Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.