留学人员国际组织岗位就业(留汇组织就业®)信息平台

编辑和桌面出版助理(阿拉伯语) 所属组织 : 联合国维也纳办事处

组织领域: 综合性组织岗位级别: 其他

岗位领域: 语言文职截止日期:2017-04-14

工作地点: 维也纳学历要求:专科及以上

工作性质: 长期工作

岗位信息网址:https://careers.un.org/lbw/jobdetail.aspx?id=76204

职位描述

特别通知

此职位的招聘是在当地进行的。通过全球一般事务考试(GGST)是联合国秘书处一般事务及相关职类招聘考试的先决条件。申请人在申请时尚未通过GGST的申请人可以在提交申请后被邀请参加考试。在确认有效期之前,已经通过了总部,非洲经委会,西亚经社会,日内瓦办事处,维也纳办事处,卢旺达问题国际组织或前南问题国际法庭的英文行政评估支助考试(ASAT)。
如果考虑到外部候选人,候选人将在工作地点进行相关考试入门级考试的考试成绩。通过阿拉伯语的编辑和桌面出版考试(EDP)的工作人员可以接受GGST或ASAT的代理,等待确认。
为考试而招致的旅费以及招聘旅行是候选人的责任,本组织不予退还。
延长任用是延长任务期限和/或资金的可用性。

组织设置和报告

这个职位位于会议管理处(CMS),联合国维也纳办事处(维也纳办事处)管理司的阿拉伯文翻译和文本处理科(ATTS) )。现任经理通过阿拉伯文本处理股主管报告科科长。

责任

在指定权限范围内,编辑和桌面出版助理将负责以下职责:

•以相关语言制作相机准备好的文件,以便通过以下方式进行复制:

- inpu从数字声音文件中提取数据,由译者,修订者和作者撰写; - 包括由编辑,翻译和修订者标示的变更,确保文档的最终版本符合(a)翻译草案的内容,和/或(b)原始语言手稿格式和排版,按照现行的编辑方针;

- 与负责人员协调或合作执行校内阅读功能;
- 以最终形式(相机准备好)修改或原始文本,编辑/创建图形,图表,表格,图形,公式等进行打字,格式化,通过使用适当的软件插入插图,图片和数字图稿并按照单位主管的指示进行格式化;作为团队成员参加制作议会和杂项文件,补充和销售出版物,通过制作硬拷贝和电子传播复制最终产品的桌面出版布局;
- 按要求编制提交的修改和编辑文件;

•格式化和对齐翻译文本,以便设置计算机辅助翻译工具(CAT)的eLuna的内存;

•确保文件字数的准确性; •将最终文本存储在DCPMS(文件,会议和生产管理系统)中;

•使用各种软件程序,将文本转换为不同的格式; •根据需要,帮助或指导工作人员,包括临时,初级和/或新工作人员处理基本和更复杂的文件;

•根据需要负责班次;

•根据需要执行其他与工作有关的任务。

根据需要,可提供白天和夜间班次的可用性,以加班和随叫随途服务。 123。123

能力

•专业精神 - 了解联合国的结构,术语和编辑实践。深入了解单位工作的各个方面,包括印刷标准。有效履行承诺,遵守期限,取得成果。已经表明利用主动和创造力有效地实现目标。在工作和成就中表现出自豪感;表现出专业能力和掌握主题;认真履行承诺,追究期限,取得成果;是由专业而不是个人关心的动力;在遇到困难的问题或挑战时表现出持续性;在压力很大的情况下保持冷静。承诺通过确保妇女和男子平等参与和充分参与工作的所有方面来实现两性平等的目标。技术意识 - 精通桌面出版工作的各个方面,包括本单元中使用的所有软件。了解桌面出版,数据库输入和联合国内联网术语的研究和核查。了解现有技术;了解技术对办公室工作的适用性和局限性;积极寻求将技术应用于适当的任务;表示愿意学习新技术。

•团队合作 - 具有良好的人际关系技巧;能够在多文化,多民族的环境中工作,敏感和尊重多样性。有能力与同事合作开展工作,开放分享信息。与同事合作实现组织目标;通过真正重视他人的想法和专长来征求意见;愿意从别人那里学习;将团队议程放在个人议程之前;根据最终组决定支持和行动即使这些决定可能不完全反映自己的立场;分享团队成绩信誉,承担团队缺陷的共同责任。

教育

需要高中文凭或同等学历。

工作经验

五年的编辑和桌面出版经验(打字,复印,阅读和排版文件和出版物)。需要使用不同软件处理文件和出版物以及电子文本转移的经验。文件生产系统的经验和知识是一项资产。

语言

阿拉伯语的优秀指挥。良好的英语工作知识必需;了解任何其他联合国官方语言的资产。

评估

对合格候选人的评估可能包括评估活动,可能采取以能力为基础的面试。