实习生 - 中文翻译及文字处理科,临时工作 所属组织 : 联合国维也纳办事处
组织领域: 综合性组织岗位级别: 其他
岗位领域: 语言文职截止日期:2017-05-12
工作地点: 维也纳学历要求:硕士及以上
工作性质: 实习
特别声明
需要完成的在线应用程序[封面说明和个人历史档案(PHP)]。不完整的应用程序将不被审查。
封面说明必须包含
•学位课程(您目前在学习什么?);毕业时间(你什么时候毕业或什么时候从课程毕业?)
•列出您熟练掌握的IT技能和计划;
•列出您感兴趣的前三大领域; •解释为什么你是这个具体实习的最佳候选人;
•说明您对联合国实习计划的兴趣
在您的在线PHP中,请务必包括所有过去的工作经验,IT技能和三个参考。
由于收到的申请量很大,所以只会联系成功的候选人。
组织设置和报告
该实习位于会议管理处(CMS),联合国维也纳办事处管理司(DM)的中文翻译和文本处理科(CTTS) ),并于2017年7月1日至8月31日期间两个月。
实习生每周工作五天(40小时),由科长,实习主管,分配。
有关更多信息,请参阅www.unvienna.org
责任
实习生将负责以下职责: *协助手动双文本匹配调整;
*检查迁移到UNTERM的复杂术语记录样本的数据完整性;帮助消除UNTERM中的重复;
*根据CTTS或其主管的要求执行其他任务术语联络点。
能力
•
专业精神:显示工作和成就感到自豪。表现出专业能力和掌握事项,认真履行承诺,追究期限,取得成果。是由专业而不是个人关注的动机。在遇到困难的问题或挑战时表现出持续性。在紧张的局势下保持冷静。
• 团队合作:与同事合作实现组织目标;通过真正重视他人的想法和专长来征求意见;愿意从别人那里学习;将团队议程放在个人议程之前;支持和行动,即使这些决定可能不完全反映自己的立场;分享团队成绩信誉,承担团队缺陷的共同责任。
• 技术意识:了解现有技术。了解技术对办公室工作的适用性和局限性。积极寻求将技术应用于适当的任务。表示愿意学习新技术。
教育
•申请人必须在MoU汉语大学或翻译学校之一学习翻译硕士学位,并且必须学习或者已经将术语作为专门学科。
•申请人必须符合以下要求之一: (a)参加研究生课程(第二学士学位或同等学历或以上学历);
(b)参加第一个大学学位课程的最后学年(最低学士学位或同等学历);或
(c)已经毕业了大学学位(如上所述),如果选定,必须在毕业一年的时间内开始实习
(大学支持上述任何一项选择的官方证明已被附加到INSPIRA应用程序)
•在标准软件应用程序中进行计算机识读
•对联合国工作表现出浓厚的兴趣,并对“宪章”的理想作出个人承诺; •具有成功与不同文化背景和信仰的人交互的能力,其中包括愿意尝试和理解并容忍不同观点和意见的能力。
工作经验
申请人不需要具备参与课程的专业工作经验。
语言
流利的口语和书面汉语,应该是候选人的主要教育语言和翻译文凭的来源语言,需要。必须具备良好的英语知识,这应该是翻译文凭的目标语言。任何额外的联合国官方语言
评估
候选人将根据其个人历史记录(PHP)进行评估。可以进行个人访谈和/或测试以进一步评估。