特别通知
工作人员受秘书长的授权,由他或她转让。在这方面,所有工作人员都应按照既定的规则和程序定期迁入职业新职。
组织设置和报告
该职位位于新闻媒体部新闻服务部法语单位会议覆盖科。总干事由总参谋长提供,由高级编辑直接监督。会议覆盖科为媒体,代表团和公众提供了一系列必要材料,包括全面的英文和法文。总部和海外会议的正式会议摘要,以及各种问题和活动的新闻稿和背景资料及其他信息产品。该科散发秘书长和常务副秘书长的演讲和发言,以及秘书长正式活动的资料。英文逐字记录本和秘书长发言人每日简报会的法文摘要。它代表秘书处和联合国系统各办事处的实务部门出版新闻稿和背景资料,出版新的常驻代表和高级官员的传记,并每年召开安理会工作会议和主要会议的大会。
责任
在授权下,新闻干事将负责以下职责:
- 覆盖会议大会及其主要委员会以及安全理事会和联合国其他主要机构作为两人组成的成员之一,生产会议的扬声器会议以领先优势为前提,总结了会议记录,突出了最有新闻价值的方面。
- 仅当编辑单独确定这种单一的覆盖范围时,偶尔会有这样的会议;选定的候选人必须能够通过听演讲者并在会议进行时总结正在说的话来发言。
- 由联合国最高级官员,会员国和非政府组织提供的新闻发布会,并对其进行总结,突显出最具有新闻价值的内容。 - 根据联合国官方文件和其他来源,研究,总结和准备关于与主要会议或会议有关的具体议题或主题的背景文件草案。
- 旅行包括联合国总部以外的主要联合国会议和会议。
- 执行分配的其他职责。
能力
专业精神
- 能够涵盖大会,安理会和其他联合国机构的会议,并提供一个明确,简洁,错误的免费扬声器会议账户;创造领导的能力,总结会议并突出最有价值的元素;对广泛的政治问题有敏锐的理解,联合国对这些问题的写作如何被各方认为公平客观;研究和分析复杂国际问题的能力,快速掌握其要素;满足日常新闻截止日期并在压力下工作的能力。负责纳入性别观点,确保男女平等参与所有领域。
通讯- 清晰有效地说出和写出;听其他人,正确地解释来自其他消息并适当回应;问问题澄清,展现双向沟通的兴趣;定制语言,语调,风格和格式,以配合观众;展示分享信息的开放性,并让人们了解情况。
团队合作- 与同事合作实现组织目标;通过真正重视他人的想法和专长来征求意见;愿意从别人那里学习;将团队议程放在个人议程之前;支持和行动,即使这些决定可能不完全反映自己的立场;分享团队成绩信誉,承担团队缺陷的共同责任。
教育
通讯,新闻,国际关系或相关领域高级大学(硕士或同等学历)。可以接受一年级的大学学位和两年的资格考试经验,以代替高等学历。
工作经验
在公共信息,新闻,国际关系,公共关系或相关领域至少五年的积极进取的经验是必须的。国际组织的经验是可取的。通过跟进会议记录会议和新闻发布会的经验,记录讨论和写作摘要是可取的。
语言
英文和法文是联合国秘书处的工作语言。对于这个职位来说,需要流利的法语和英语。
评估
对合格候选人的评估可能包括评估活动,可能采取以能力为基础的面试。